آیه شماره 86 از سوره مبارکه نساء
وَإِذَا حُیِّیْتُم بِتَحِیَّةٍ فَحَیُّواْ
بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا إِنَّ اللّهَ کَانَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ
حَسِیبًا
و هرگاه شما را به درودى
ستایش گفتند، پس شما به بهتر از آن تحیّت گویید یا (لااقّل) همانند آن را (در پاسخ)
باز گویید که خداوند همواره بر هر چیزى حسابرس است.
رابطه ى عاطفى خود
را نسبت به یکدیگر گرم تر کنید. «فحیّوا باَحسن»
ردّ احسانِ مردم نارواست، باید
آن را پذیرفت و به نحوى جبران کرد. «حیّوا باحسن منها»
پاسخ محبّتها و هدایا
را نباید تأخیر انداخت. حرف فاء در کلمه «فحیوا»
پاداش بهتر در اسلام استحباب
دارد. «فحیّوا باحسن منها»
در پاسخ نیکى هاى دیگران، ابتدا به سراغ پاسخ بهتر
روید، اگر نشد، پاسخى مشابه. «باحسن منها او ردّوها»
در جنگ هم اگر دشمن
پیشنهاد صلح کرد، شما با رحمت بیشترى بپذیرید، یا مقابله به مثل آن را بپذیرید.
«حییتم بتحیّة فحیّوا باحسن منها»
از تحیّت هاى بى جواب نگران باشید، که اگر
مردم پاسخ ندهند، خداوند حساب آن را دارد و نه عواطف مردم را بى جواب گذارید، که
خداوند به حساب شما مى رسد. «انّ اللّه کان على کلّ شیىء حسیباً»
- ۰ نظر
- ۱۴ ارديبهشت ۹۲ ، ۲۳:۵۷